![]() |
Зьмест | папярэдняе: Перамяшчэньне ў тэксьце | наступнае: Пошук паводле ключавых слоў і дакладны пошук |
---|
Пры адкрыцці сэгмэнта, OmegaT шукае супадзеньні ў бягучым праекце, а таксама ў файлах памяці перакладаў у дырэкторыі /tm. Калі знойдзена 100%-нае супадзеньне і яно дакладна, радок у радок адпавядае перакладанаму тэксту, яно аўтаматычна ўстаўляецца ў мэтавае тэкставае поле актыўнага сэгмэнта (гэта значыць, што хаця «Так» і «Так!» зьяўляюцца фактычна 100%-мі супадзеньнямі, аўтаматычнай устаўкі не адбудзецца, бо радкі не аднолькавыя). Недакладныя супадзеньні адлюстроўваюцца ў вакне прагляду супадзеньняў і глясара.
У вакне прагляду супадзеньняў і глясара адлюстроўваецца да пяці дакладных і недакладных супадзеньняў. Націсьнеце Ctrl+1, каб вылучыць першае супадзеньне, Ctrl+2, каб вылучыць другое, і г.д. Вылучанае супадзеньне паказваецца паўтлустым шрыфтом. Паказваецца таксама імя файла з памяцьцю перакладаў, які зьмяшчае супадзеньне (калі супадзеньне знойдзенае не ў бягучым праекце).
Вылучанае супадзеньне можна ўставіць у актыўны сэгмэнт. Ctrl-I дазваляе ўставіць супадзеньне ў пазыцыю курсора, Ctrl-R замяняе супадзеньнем тэкст актыўнага сэгмэнта.
Працэнт супадзеньня, паказаны OmegaT, цікавы чыста з тэхнічнага пункту погляду. Ён ня можа паказаць, колькі працы ўжо зроблена за вас!
Адрозьненьні паміж актыўным сэгмэнтам зыходнага тэксту і недакладным супадзеньнем не паказваюцца.
![]() |
Зьмест | папярэдняе: Перамяшчэньне ў тэксьце | наступнае: Пошук паводле ключавых слоў і дакладны пошук |
---|