Hlavní nabídka a Klávesové zkratky

Hlavní nabídka

Klávesové zkratky


Hlavní nabídka

Všechny funkce OmegaT jsou dostupné přes lištu nabídky v horní části okna Editoru. Většina funkcí je také dostupná přes klávesové zkratky. Zkratky se aktivují stisknutím Ctrl a písmena. Některé zkratky obsahují jiné klávesy. Kvůli lepší čitelnosti jsou zde písmena ze zkratek vypsána jako kapitálky. Ctrl se používá u Windows, UNIXu a UNIXových operačních systémů s klávesnicemi obsahující klávesu Ctrl / Control. Uživatelé Maců místo toho čtou cmd+klávesa. Klávesa cmd má na klávesnicích Apple buď označení command nebo obrázek jablka.

Projekt

Upravit

Přejít

Zobrazit

Nástroje

Možnosti

Nápověda


Projekt

Nový

Vytvoří a otevře nový projekt. Dialogové okno pro vytvoření projektu je stejné jako u editace projektu.

Otevřít

Ctrl+O

Otevírá předchozí vytvořený projekt.

Importovat zdrojové soubory...

Zkopíruje vybrané soubory do adresáře /source a znovu načte projekt pro načtení nových souborů.

Import z MediaWiki...

Importuje jednotky ze stránek MediaWiki založené na vloženém URL.

Znovu načíst

F5

Znovu načte projekt, aby se zohlednily externí úpravy ve zdrojových souborech, starších překladových pamětech nebo glosářích.

Zavřít

Ctrl+Shift+W

Uloží překlad a zavře projekt.

Uložit

Ctrl+S

Uloží překlad do překladové paměti projektu. OmegaT automaticky uloží překlad každých 10 minut, nebo při zavření projektu, nebo při ukončení OmegaT.

Vytvořit přeložené dokumenty

Ctrl+D

Vytvoří cílové dokumenty založené na vašem překladu dokumentu. Přeložené dokumenty budou umístěné v adresáři /target.

Vlastnosti

Ctrl+E

Zobrazí dialogové okno Vlastnosti projektu pro úpravu jazyků projektu a umístění projektu.

Soubory projektu...

Ctrl+L

Zavře nebo otevře okno Soubory projektu (záleží to na tom, zda je toto okno otevřené či zavřené).

Konec

Ctrl+Q

Uloží projekt a ukončí OmegaT. Pokud jste neuložili projekt ručně, budete dotázáni, jestli program opravdu chcete ukončit.


Upravit

Poznámka: Položky, které lze nalézt ve většině aplikací (kopírovat/vyjmout/vložit) nejsou v této nabídce zobrazeny, ale jsou přístupné prostřednictvím klávesových zkratek vašeho operačního systému. Například:

Kopírovat

Ctrl+C

Zkopíruje vybraný text do schránky.

Vyjmout

Ctrl+X

Zkopíruje vybraný text do schránky a původní vybraný text v dokumentu smaže.

Vložit

Ctrl+V

Vloží text ze schránky na pozici kurzoru.

Samo menu Upravit obsahuje následující položky:

Zpět

Ctrl+Z

Zruší poslední akci editace v aktuálním segmentu.

Obnovit

Ctrl+Y

V aktuálním cílovém segmentu obnoví krok editace, který byl právě zrušen.

Označit přibližný překlad #N

Ctrl+#N

#N představuje číslici od 1 do 5. Vybere N-tý shodný výraz v okně shody (ve výchozím nastavení je vybraný první shodný výraz).

Přepsat nalezeným překladem

Ctrl+R

Přepíše obsah aktuálního cílového segmentu vybraným shodným výrazem (ve výchozím nastavení je vybraný první shodný výraz).

Vložit nalezený překlad

Ctrl+I

Vloží vybraný shodný výraz na pozici kurzoru v aktuálním cílovém segmentu (ve výchozím nastavení je vybraný první shodný výraz).

Přepsat zdrojem

Ctrl+Shift+R

Přepíše obsah aktuálního cílového segmentu obsahem zdrojového textu.

Vložit zdroj

Ctrl+Shift+I

Vloží obsah zdrojového textu na pozici kurzoru v aktuálním cílovém segmentu.

Hledat v projektu

Ctrl+F

Zobrazí dialogové okno pro provedení hledání v projektu.

Přepsat strojovým překladem

Ctrl+M

Nahradí cílový segment překladem zdroje z Google překladače. Pokud není Google překladač aktivován, vložení překladu neproběhne (vizte v Menu > Možnosti > Google překladač).


Přejít

Další nepřeložený segment

Ctrl+U

Přesune se na následující segment, který nemá v překladové paměti žádný ekvivalent.

Další segment

<Ctrl+N> nebo <Enter> nebo <TAB>

Přesune se na další segment. Pokud je aktuální segment posledním v souboru, přesune se na první segment dalšího souboru.

Předchozí segment

<Ctrl+P> nebo <Ctrl+Enter> nebo <Ctrl+TAB>

Přesune se na předchozí segment. Přesune se na poslední segment předcházejícího souboru, pokud je aktuální segment prvním v souboru.

Segment číslo...

Ctrl+J

Po napsání čísla segmentu, bude daný segment otevřen.

Vpřed v historii

Ctrl+Shift+N

Tímto příkazem můžete postoupit vpřed k segmentu, který jste opustili příkazem „Zpět v historii“. 

Zpět v historii

Ctrl+Shift+P

Tímto příkazem můžete přecházet zpět o jeden či více segmentů, které jste během své práce zpracovávali, a pak se vrátit k aktuálnímu segmentu.


Zobrazit

Označit přeložené segmenty

Pokud je tato možnost vybraná, přeložené segmenty budou označeny žlutým zvýrazněním.

Označit nepřeložené segmenty

Pokud je tato možnost vybraná, nepřeložené segmenty budou označeny fialovým zvýrazněním.

Ukázat zdrojové segmenty

Pokud je tato možnost vybraná, budou zdrojové segmenty zobrazeny se zeleným zvýrazněním. Pokud tato možnost vybraná není, zdrojové segmenty nebudou takto zobrazovány.


Nástroje

Ověření tagů

Ctrl+T

Zkontroluje chybějící nebo nesprávně umístěné tagy ve formátovaných souborech. Zobrazí seznam segmentů s chybnými tagy. Sekce okna Ověření tagů obsahuje seznam zobrazeného, a Práce s formátovaným textem prozradí proč byla ta která položka zobrazena.


Možnosti

Použít TAB pro postup

Nastaví klíč potvrzení segmentu na TAB místo přednastaveného Enter. Tato možnost je užitečná pro některé čínské, japonské nebo korejské znakové vstupní systémy.

Vždy potvrdit ukončení

Program bude vyžadovat potvrzení ukončení.

Google překladač

Google překladač aktivní / neaktivní. Pokud je tato funkce aktivní, zkratka Ctrl+M nahradí cílovou část aktivního segmentu návrhem Google překladače. Před vložením si návrh můžete prohlédnout v okně Google překladače.

Písmo...

Zobrazí dialogové okno Nastavení písma pro změnu písma zobrazování textu. Uživatelé starších počítačů, kde je změna velikosti okna pomalá mohou vyzkoušet změnu písma.

Filtry souborů...

Zobrazí dialogové okno Filtry souborů pro konfiguraci práce se soubory a jejich zpracování.

Segmentace...

Otevře dialogové okno Nastavení segmentace pro nastavení segmentace textu.

Kontrola pravopisu

Otevře okno Nastavení kontroly pravopisu a uživatel tak může instalovat, nastavovat a aktivovat slovníky kontroly pravopisu.

Nastavení editace...

Zobrazí okno Volby nastavení editace pro další konfiguraci možností

Obnovit Hlavní okno

Obnoví komponenty (editor, okno přibližných překladů a okno glosáře a slovníku a okno Google překladač) Hlavního okna OmegaT zpět na výchozí nastavení. Použije tuto vlastnost v případě, že jste odpojili, přesunuli nebo skryli jednu nebo více součástí, a nemůžete je dostat zpět do stavu, v jakém je chcete mít. Tato vlastnost se použije i tehdy, když jste změnili verzi OmegaT a nastal-li problém se zobrazováním oken.


Nápověda

Uživatelská příručka...

F1

Prohlížeč otevře Uživatelskou příručku v samostatném okně..

O Aplikaci ...

Zobrazí informace o autorských právech, poděkování a licenci.


Klávesové zkratky

Následující zkratky jsou dostupné z hlavního okna. Když je v popředí nějaké podokno, klikněte na hlavní okno pro jeho přesun do popředí nebo stiskněte Esc pro zavření podokna v popředí.

Zkratky se aktivují stisknutím Ctrl a písmena. Některé zkratky obsahují jiné klávesy. Kvůli lepší čitelnosti jsou zde písmena ze zkratek vypsána jako kapitálky.

Ctrl se používá u Windows, UNIXu a UNIXových operačních systémů s klávesnicemi obsahující klávesu Ctrl / Control. Uživatelé Maců místo toho čtou cmd+klávesa. Klávesa cmd má na klávesnicích Apple buď označení command, nebo obrázek jablka.


Správa projektu

Otevřít projekt

Ctrl+O

Zobrazí dialogové okno pro výběr již existujícího projektu

Uložit

Ctrl+S

Uloží aktuální práci do souboru project_save.tmx umístěného v adresáři projektu /omegat/.

Zavřít projekt

Shift+Ctrl+W

Zavře aktuální projekt.

Vytvořit přeložené dokumenty

Ctrl+D

Vytvoří přeložené dokumenty a uloží je do cílového adresáře projektu.

Vlastnosti projektu

Ctrl+E

Zobrazí nastavení projektu pro případné změny.


Editace

Zpět

Ctrl+Z

Zruší poslední akci editace v aktuálním segmentu.

Obnovit

Ctrl+Y

V aktuálním cílovém segmentu obnoví krok editace, který byl právě zrušen.

Označit přibližný překlad #N

Ctrl+#N

#N představuje číslici od 1 do 5. Vybere N-tý shodný výraz v okně shody (ve výchozím nastavení je vybraný první shodný výraz).

Přepsat nalezeným překladem

Ctrl+R

Přepíše obsah aktuálního cílového segmentu vybraným shodným výrazem (ve výchozím nastavení je vybraný první shodný výraz).

Vložit nalezený překlad

Ctrl+I

Vloží vybraný shodný výraz na pozici kurzoru v aktuálním cílovém segmentu (ve výchozím nastavení je vybraný první shodný výraz).

Přepsat zdrojem

Ctrl+Shift+R

Přepíše obsah aktuálního cílového segmentu obsahem zdrojového textu.

Vložit zdroj

Ctrl+Shift+I

Vloží obsah zdrojového textu na pozici kurzoru v aktuálním cílovém segmentu.

Hledat v projektu

Ctrl+F

Zobrazí dialogové okno pro provedení hledání v projektu.

Přepsat strojovým překladem

Ctrl+M

Nahradí cílový segment překladem zdroje z Google překladače. Pokud není Google překladač aktivován, vložení překladu neproběhne (vizte v Menu > Možnosti > Google překladač).


Pohyb mezi segmenty

Další nepřeložený segment

Ctrl+U

Přesune pole editace na následující segment, který není registrovaný v překladové paměti projektu.

Další segment

Ctrl+N
Stisk Enter / Return 

Přesune pole editace na následující segment.

Předchozí segment

Ctrl+P

Přesune pole editace na předcházející segment.

Segment číslo...

Ctrl+J

Přesune na číslo zadaného segmentu.

Zpět v historii

Ctrl+Shift+P

Přejde o jeden segment zpět v historii.

Vpřed v historii

Ctrl+Shift+N

Přejde o jeden segment vpřed v historii.


Referenční okna

Seznam souborů projektu

Ctrl+L

Zobrazí seznam Souborů projektu.


Other

Ověření tagů

Ctrl+T

Otevře okno funkce Ověření tagů.

Exportovat výběr

Shift+Ctrl+C

Exportuje aktuální výběr nebo když není nic vybráno, přesune aktuální zdroj.

Hledat v projektu    

Ctrl+F    

Otevře nové okno Hledat.

Soubory Nápovědy

F1

Zobrazí soubory Nápovědy aplikace OmegaT v samostatném okně.


Právní poznámky Obsah Tematický rejstřík