Руководство пользователя OmegaT 2.0 - Содержание


Об OmegaT

Установка и запуск OmegaT

Основы работы

Начните работать с OmegaT за 5 минут!
→ инструкция со ссылками на все остальные части руководства
Пользовательский интерфейс
→ всё об интерфейсе и диалоговых окнах
Главное меню и клавиатурные комбинации
→ все функции, доступные из главного меню, и соответствующие клавиатурные комбинации
Файлы для перевода
→ поддерживаемые форматы файлов, конвертеры, вопросы поддержки систем письменности справа налево
Работа с текстовыми файлами
→ вопросы кодировки текстовых файлов
Работа с форматированными текстами
→ тэги, операции с ними и их проверка
Память переводов
→ память переводов проекта, внешние файлы памяти переводов, обмен файлами памяти перевода
Глоссарии, Словари
→ Создание и использование глоссариев и словарей
Машинный перевод
→ как автоматически переводить сегменты при помощи Google Translate
Поиск
→ параметры поиска и использование шаблонов
Проверка орфографии
→ проверка орфографии в ходе перевода
Предотвращение потери данных
→ резервное копирование и восстановление данных

Настройка OmegaT

Свойства проекта
→ организация папок, настройки языка
Настройки шрифтов
→ шрифт главного окна
Файловые фильтры
→ обработка исходных и переведённых файлов
Сегментирование исходного текста
→ о сегментировании в целом и применительно к языку оригинала
Поведение поля редактирования
→ автоматическая вставка текста в поле перевода

Приложения

Файлы и каталоги
→ все файлы и каталоги, которые использует OmegaT
Языки и их коды
→ для свойств языка проекта и правил сегментирования
Регулярные выражения
→ для поиска и правил сегментирования
Консольный режим
→ для перевода с использованием OmegaT в скриптах (без графического интерфейса)
OmegaT в Сети
→ поддержка пользователей, разработка, помощь проекту

О создателях

Это руководство пользователя было составлено Jean-Christophe Helary, Samuel Murray, Maxym Mykhalchuk, Henry Pijffers и Vito Smolej.

Было бы невозможно написать это руководство с нуля, без исходной документации. Её написал и поддерживал вплоть до OmegaT версии 1.4.2 Марк Приор, а Дмитрий Габинский адаптировал её для OmegaT версии 1.4.4. Кроме того, эта работа была бы невозможна без вклада участников списка рассылки пользователей OmegaT и без поддержки многих людей, принимавших участие в разработке программы. Мы хотели бы выразить благодарность всем людям в сообществе OmegaT за их энергию и вдохновение.

Контакты

Это руководство несовершенно и будет изменяться со временем, вместе с развитием OmegaT. Если вы заметили несоответствия между тем, что написано здесь и поведением OmegaT, пожалуйста, напишите Vito Smolej по адресу vitosmolej AT users DOT sourceforge DOT net.


Авторские права Наверх Предметный указатель