Page suivante Page précédente Table des matières

6. Tables

6.1 Tables de texte

Les fichiers ayant un nom de la forme *.ttb sont des tables de texte, et ceux avec des noms de la forme *.tti sont des sous-tables de texte. Elles sont utilisées par BRLTTY pour traduire les caractères sur l'écran dans les représentations braille qui correspond à leur ordinateur 8 points.

La table de texte North American Braille Computer Code (NABCC) (code informatique braille nord-américain). En plus de celle-ci par défaut, les alternatives suivantes sont fournies:

auto

autosélection à partir de la locale

ar

Arabe (générique)

as

Assamese

awa

Awaïen

bg

Bulgare

bh

Bihari

bn

Bengali

bo

Tibétin

bra

Braj

brf

pour voir des fichiers .brf dans un éditeur ou un visualiseur

cs

Tchèque

cy

Gallois

da

Danois

de

Allemand

dra

Dravidian

el

Grec

en

Anglais

en_CA

Anglais (Canada)

en_UK

Anglais (Royaume-Uni)

en_US

Anglais (États-Unis)

en-nabcc

Anglais (Code informatique braille nord-américain)

eo

Esperanto

es

Espagnol

et

Estonien

fi

Finnois

fr

Français

fr_CA

Français (Canada)

fr_FR

Français (France)

fr-2007

Français (unifié)

fr-cbifs

Français (Code Braille Informatique Français Standard)

ga

Irlandais

gd

Gaélique

gon

Gondi

gu

Gujarati

he

Hébreux

hi

Hindou

hr

Croate

hu

Hongrois

hy

Arménien

is

Islandais

it

Italien

kha

Khasi

kn

Kannada

kok

Konkani

kru

Kurukh

lt

Lituanien

lv

Letton

mg

Malgache

mi

Maori

ml

Malayalam

mni

Manipuri

mr

Marathi

mt

Maltais

mun

Mundari

mwr

Marwari

ne

Népalais

new

Newari

nl

Néerlandais

nl_BE

Néerlandais (Belge)

nl_NL

Néerlandais (Pays-Bas)

no

Norvégien

nwc

Newari ancien

or

Oriya

pa

Panjabi

pi

Pali

pl

Polonais

pt

Portugais

ro

Roumain

ru

Russe

sa

Sanskrit

sat

Santali

sd

Sindhi

sk

Slovaque

sv

Suédois

sw

Swahili

ta

Tamil

te

Telugu

tr

Turc

vi

Vietnamien

Voir l'option -t en ligne de commande, la ligne text-table du fichier de configuration, et l'option de compilation --with-text-table pour des détails concernant la façon d'utiliser et de changer de table de texte.

Format des tables de texte

Une table de texte consiste en une séquence d'instructions, une par ligne, qui définit comment chaque caractère doit être représenté en braille Vous devez utiliser l'encodage UTF-8. Un blanc (espaces, tabs) tant au début de la ligne qu'aavant et/ou après l'opérateur d'une instruction, est ignoré.

Les lignes ne contenant que des blancs sont ignorées. Si le premier caractère non blanc d'une ligne est "#", cette ligne est un commentaire et est ignorée.

Instructions des tables de texte

Les instructions suivantes sont fournies:

char caractère points # commentaire

Utilise l'instruction char pour spécifier la façon dont un caractère Unicode sera représenté en braille.

caractère

Le caractère Unicode qui sera défini. Cela peut être:

  • Tout caractère différent d'un antislash ou d'un caractère blanc.
  • Un caractère spécial précédé d'un anti-slash. Ce sont:

    -

    \b

    Le caractère Effacement -

    \f

    Le caractère formfeed -

    \n

    Le caractère Nouvelle ligne. -

    \o###

    La représentation octale à 3 chiffres d'un caractère. -

    \r

    Le caractère retour chariot -

    \s

    Le caractère Espace -

    \t

    Le caractère Tab horizontale -

    \u####

    La représentation hexadécimale à quatre chiffres d'un caractère. -

    \U########

    La représentation hexadécimale à huit chiffres d'un caractère. -

    \v

    Le caractère tab vertical -

    \x##

    La représentation hexadécimale à deux chiffres d'un caractère. -

    \X##

    ... (la casse du X et des chiffres n'a pas de signification) -

    \#

    Signe d'un nombre littéral. -

    \<name>

    Le nom Unicode d'un caractère (utilisez _ pour l'espace). -

    \\

    Un antislash littéral.

dots

La représentation braille du caractère Unicode. C'est une séquence d'un à huit nombres de points. Si la séquence du nombre de points est entourée de parenthèses, vous pouvez séparer les numéros des points l'un de l'autre par des blancs. Un numéro de point est un chiffre compris entre 1-8 tels que définis par la Standard Braille Dot Numbering Convention (convention de numérotation de points standard). Le numéro de point spécial 0 est reconnu quand il n'est pas entouré de parenthèses, et il signifie aucun point; il ne peut être utilisé parallèlement à un autre numéro de point.

Exemples:

byte byte points # commentaire

Utilise l'instruction byte pour spécifier comment un caractère en encodage local doit être représenté en braille. Il a été retenu pour des raisons de compatibilité mais ne devrait pas être utilisé.

Les caractères Unicode devraient être définis (via l'instruction char) de telle sorte que la table de texte demeure valide par rapport à l'encodage local.

byte

Le caractère local défini. Il peut être spécifié de la même manière que l'opérateur caractère de l'instruction char sauf que les formes spécifiques à l'Unicode (\u, \U, \<) ne peuvent pas être utilisées.

dots

La représentation braille du caractère local. Il peut être spécifié de la même manière que l'opérateur points de l'instruction char.

include fichier # commentaire

Utilise l'instruction include pour inclure le contenu d'une sous-table de texte. Elle est récursive, ce qui signifie que toute sous-table de texte peut inclure elle-même une autre sous-table de texte. Prenez soin de vous assurer de ne pas créer une "inclusion en boucle".

fichier

Le fichier à inclure. Cela peut être un chemin relatif ou absolu. Si c'est relatif, il est ancré au répertoire contenant le fichier qui inclut.

6.2 Tables d'attributs

Les fichiers aux noms de la forme *.atb sont des tables d'attributs et ceux aux noms de la forme *.ati sont des sous-tables d'attributs. Ils sont utilisés quand BRLTTY affiche les attributs de l'écran au lieu du contenu de l'écran (voir la commande DISPMD). Chacun des huit points braille représente l'un des huit bits d'attributs VGA. Les tables d'attributs suivantes sont fournies:

attributes

La colonne à gauche représente les couleurs de premier plan:

Point 1

Rouge

Point 2

Vert

Point 3

Bleu

Point 7

Brillant

La colonne à droite représente les couleurs de fond:
Point 4

Rouge

Point 5

Vert

Point 6

Bleu

Point 8

Clignotant

Un point est affiché quand son bit d'attribut correspondant est actif. C'est la table d'attributs par défaut car c'est la plus intuitive. Cependant, l'un de ses problèmes est qu'il est difficile de distinguer la différence entre la vidéo normale (noir sur blanc) et inversée (blanc sur noir).

attrib

La colonne à gauche représente les couleurs de premier plan:

Point 1

Rouge

Point 2

Vert

Point 3

Bleu

Point 7

Brillant

La colonne à droite représente les couleurs de fond:
Point 4

Rouge

Point 5

Vert

Point 6

Bleu

Point 8

Clignotant

Un bit de fond est actif pour générer ses points correspondant, tandis qu'un bit de premier plan est inactif pour générer son point correspondant. Cette logique non intuitive facilite en fait la lecture de la plupart des combinaisons d'attributs communément utilisées.

Voir l'option -a en ligne de commande, la ligne attributes-table du fichier de configuration, et l'option de compilation --with-attributes-table pour des détails concernant l'utilisation et le changement de table d'attributs.

Format des tables d'attributs

Une table d'attributs est une séquence de lignes de commande, avec une commande par ligne, qui définit comment doit être représenté en braille les combinaisons des attributs VGA. Vous devez utiliser un encodage de caractères UTF-8. Les espaces blancs (les vides, tabulations) au début d'une ligne, ou avant et/ou après l'opérateur d'une ligne de commande, sont ignorés. Les lignes ne contenant que des espaces sont ignorées. Si le premier caractère non-blanc d'une ligne est "#" cette ligne est un commentaire et est ignorée.

Lignes de commande des tables d'attributs

Les lignes de commande suivantes sont fournies:

dot point etat # commentaire

Utilisez l'instruction dot pour spécifier ce que représente un point particulier.

point

Le point qui est défini. C'est une seule case allant de 1 à 8 comme défini par la Convention du nombre de points braille standard.

état

Ce que représente le point. Il peut s'agir:

on

D'un point élevé si l'attribut nommé est actif.

off

D'un point enfoncé si l'attribut nommé est inactif.

Les noms des bits des attributs sont:

0X01

bleu premier plan

0X02

vert premier plan/

0X04

rouge premier plan/

0X08

brillant premier plan/

0X10

fond bleu

0X20

fond vert

0X40

fond rouge

0X80

fond clignotant

Exemples:

include fichier # commentaire

Utilise la ligne include pour inclure le contenu d'une sous-table d'attributs. Il est récursif, ce qui signifie que toute sous-table d'attributs peut inclure elle-même une autre sous-table d'attributs. Prenez soin de vous assurer de ne pas créer une "inclusion en boucle".

file

Le fichier à inclure. Cela peut être un chemin relatif ou absolu. Si c'est relatif, il est ancré au répertoire contenant le fichier qui inclut.

6.3 Tables d'abrégé

Les fichiers aux noms de la forme *.ctb sont des tables d'abrégé et ceux aux noms de la forme *.cti sont des sous-tables d'abrégé. Ils sont utilisés par BRLTTY pour traduire des séquences de caractères à l'écran en leurs représentations correspondantes en braille abrégé.

BRLTTY présente du braille abrégé si:

Cette possibilité n'est pas disponible si vous avez spécifié l'option de compilation --disable-contracted-braille.

Les tables d'abrégé suivantes sont fournies:

af

Africains (abrégé)

am

Amharic (désabrégé)

de-basis

Allemand (désabrégé)

de-kurzschrift

Allemand (abrégé - standard 1998)

de-vollschrift

Allemand (abréviations de base)

en-ueb-g2

Braille anglais unifié (degré 2)

en-us-g2

Anglais américain (degré 2)

es

Espagnol (degré 2)

fr-abrege

Français (abrégé)

fr-integral

Français (désabrégé)

ha

Hausa (abrégé)

id

Indonésien (abrégé)

ja

Japonais (désabrégé)

ko-g1

Coréen (degré 1)

ko-g2

Coréen (degré 2)

ko

Coréen (désabrégé)

mg

Malgache (abrégé)

mun

Munda (abrégé)

nl

Néerlandais (abrégé)

ny

Chichewa (abrégé)

ipa

Alphabet phonétique international

pt

Portugais (degré 2)

si

Sinhalese (désabrégé)

sw

Swahili (abrégé)

th

Thai (abrégé)

zh-tw

Chinois thaiwanais (désabrégé)

zh-tw-ucb

Chinois thaiwanais (braille chinois unique)

zu

Zulu (abrégé)

Voir l'option -c en ligne de commande et la ligne contraction-table du fichier de configuration pour des détails sur la façon d'utiliser une table d'abrégé.

Format des tables d'abrégé

Une table d'abrégé est une séquence de lignes de commande, avec une commande par ligne, qui définit comment les séquences de caractères vont être représentées en braille. Vous devez utiliser un encodage de caractères UTF-8.

Les espaces blancs (les vides, tabulations) au début d'une ligne, ou avant et/ou après l'opérateur d'une ligne de commande, sont ignorés. Les lignes ne contenant que des espaces sont ignorées. Si le premier caractère non-blanc d'une ligne est "#" cette ligne est un commentaire et est ignorée.

Le format d'une entrée de table de braille abrégé est:

directive opérateur ... [commentaire]
Chaque ligne a un nombre d'opérateurs spécifiques. Tout texte au-delà du dernier opérateur d'une ligne est interprété comme un commentaire. L'ordre des entrées à l'intérieur de la table d'abrégé est, en général, selon la convenance de son/ses mainteneur(s). Une entrée qui définit une entité, comme class, doit précéder toutes les références de cette entité.

Les entrées qui correspondent à des séquences de caractères sont automatiquement réorganisées de la plus longue à la plus courte afin que des correspondances plus longues soient toujours préférées. Si plus d'une entrée correspond à la même séquence de caractères, leur organisation d'origine dans la table est maintenue. Ainsi, la même séquence peut être traduite différemment dans des circonstances différentes.

Opérateurs des tables d'abrégé

characters

Le premier opérateur d'une séquence de caractères correspondant à une ligne est la séquence de caractère à laquelle elle doit correspondre. Chaque caractère dans la séquence peut être:

representation

Le second opérateur de ces lignes correspondant à la séquence de caractères qui en a une est la représentation braille de la séquence. Chaque cellule braille est spécifiée comme une séquence d'un à huit numéros de points. Un numéro de point est un chiffre compris entre 1-8 tels que définis par la Standard Braille Dot Numbering Convention (convention de numérotation de points standard). Le numéro de point spécial 0 est reconnu quand il n'est pas entouré de parenthèses, et il signifie aucun point; il ne peut être utilisé parallèlement à un autre numéro de point.

+

Opcodes

Un opcode est un mot-clé qui dit au traducteur comment interpréter les opérateurs. Les opcodes sont groupés ici par leur fonction.

Administration de la table

Ces opérateurs facilitent l'écriture des tables d'abrégé. Ils n'ont pas d'effet direct sur la traduction de caractère.

include path

Inclut le contenu d'un autre fichier. L'inclusion peut se faire à n'importe quel niveau. Les chemins relatifs sont déterminés par rapport au répertoire du fichier incluS.

locale locale

Définit la locale pour l'interprétation d'un caractère (minuscule, majuscule, numérique, etc). La locale peut être définie comme:

langue[_pays][.charset][@modifier]

La composante langue est requise et devrait être un code de langue à deux lettres ISO-639. La composante pays est facultative et devrait être un code de pays à deux lettres ISO-3166. La composante charset est optionnelle est devrait être le nom d'une table de caractères, comme ISO-8859-1.

C

7-bit ASCII.

-

Aucune locale.

La dernière spécification de locale s'applique à toute la table. Si vous n'utilisez pas cet opcode, la locale C est utilisée.

Définition d'un symbole spécial

Ces opcodes définissent les caractères spéciaux qui doivent être insérés dans le texte braille afin de le rendre plus clair.

capsign points

Le symbole qui met en majuscule une seule lettre.

begcaps points

Le symbole qui commence un bloc de lettres en majuscule à l'intérieur d'un mot.

endcaps points

Le symbole qui termine un bloc de lettres en majuscules à l'intérieur d'un mot.

letsign points

Le symbole qui désigne une lettre ne faisant pas partie du mot.

Le symbole marquant le début d'un nombre.

lastlargesign points

Traduit les caractères quelque soit l'endroit où ils apparaissent. Supprime les espaces qui les précède si le mot précédent a été marqué par le code "largesign".

Traduction de caractère

Ces opcodes définissent les représentations braille des séquences de caractères. Chacun d'eux définit une entrée à l'intérieur de la table d'abrégé. Ces entrées peuvent être définit dans n'importe quel ordre, sauf, comme remarqué ci-dessous, lorsqu'elles définissent des représentations alternatives de la même séquence de caractères.

Chacun de ces opcodes a un opérateurs caractères (qui doit être spécifié comme une chaîne), et une condition de configuration dirigeant son utilisation. Le texte est traduit strictement de la gauche vers la droite, caractère par caractère, avec l'entrée la plus acceptable pour chaque position utilisée. S'il y a plus d'une entrée acceptable pour une position donnée, celle ayant la chaîne de caractères la plus longue est utilisée. S'il y a plus d'une entrée acceptable pour la même chaîne de caractères, celle définie le plus au début de la table est utilisée (c'est la seule dépendance de l'ordre).

Beaucoup de ces opcodes ont un opérateur points qui définit la représentation braille de son opérateur caractères. Il peut être aussi spécifié comme un signe égal (=), au quel cas il signifie l'une des deux choses. Si l'entrée est pour un seul caractère, cela signifie que la représentation du braille informatique sélectionnée (voir l'option -t en ligne de commande et la ligne text-table du fichier de configuration) de ce caractère doit être utilisée. Si c'est pour une séquence multi-caractères, la représentation par défaut de chaque caractère (voir always) dans une séquence doit être utilisée.

Certains termes spéciaux sont utilisés à l'intérieur des descriptions de ces opcodes.

word

Une séquence maximale d'une ou plusieurs lettres à la suite.

Enfin, voici maintenant la description des opcodes eux-mêmes:

literal caractères

Traduit ce qui est lié à l'espace et qui contient une séquence de caractères en braille informatique (voir l'option -t en ligne de commande et la ligne text-table du fichier de configuration).

replace caractères caractères

Remplace la première valeur des caractères, quelque soit l'endroit où ils apparaissent, par la seconde. Les caractères remplacés ne sont pas réinsérés.

always caractères points

Traduit les caractères quelque soit l'endroit où ils apparaissent. S'il n'y a qu'un caractère, alors, en plus, définit la représentation par défaut de ce caractère.

repeatable caractères points

Traduit les caractères quelque soit l'endroit où ils apparaissent. Ignore toute répétition immédiate de la même séquence.

largesign caractères points

Traduit les caractères quelque soit l'endroit où ils apparaissent. Supprime les espaces entre les mots qui se suivent et qui sont gérés par cet opcode.

word caractères points

Traduit les caractères s'ils forment un mot.

joinword caractères points

Traduit les caractères s'ils forment un mot. Supprime l'espace suivant si le premier caractère le suit est une lettre.

lowword caractères points

Traduit les caractères s'ils forment un mot lié à un espace.

contraction caractères

Fait précéder les caractères d'un signe-lettre (voir letsign) s'ils forment un mot.

sufword caractères points

Traduit les caractères s'ils forment soit un mot, soit s'ils sont au début d'un mot.

prfword caractères points

Traduit les caractères s'ils forment soit un mot, soit s'ils sont à la fin d'un mot.

begword caractères points

Traduit les caractères s'ils sont au début d'un mot.

begmidword caractères points

Traduit les caractères s'ils sont au début ou au milieu d'un mot.

midword caractères points

Traduit les caractères s'ils sont au milieu d'un mot.

midendword caractères points

Traduit les caractères s'ils sont au milieu ou à la fin d'un mot.

endword caractères points

Traduit les caractères s'ils sont à la fin d'un mot.

prepunc caractères points

Traduit les caractères s'ils font partie de la ponctuation au début d'un mot.

postpunc caractères points

Traduit les caractères s'ils font partie de la ponctuation à la fin d'un mot.

begnum caractères points

Traduit les caractères s'ils sont au début d'un nombre.

midnum caractères points

Traduit les caractères s'ils sont au milieu d'un nombre.

endnum caractères points

Traduit les caractères s'ils sont à la fin d'un nombre.

Classes de caractère

Ces opcodes définissent et utilisent des classes de caractère. Une classe de caractère associe un type de caractère à un nom. Le nom se réfère alors à n'importe quel caractère à l'intérieur de la classe. Un caractère peut appartenir à plus d'une classe.

Les classes de caractère suivantes sont automatiquement prédéfinies, basées sur la locale sélectionnée.

digit

Caractères numériques.

letter

Les caractères alphabétiques majuscule ou minuscule. Certaines locales ont des lettres supplémentaires qui ne sont ni en majuscule ni en minuscule.

lowercase

Les caractères alphabétiques minuscules.

punctuation

Caractères imprimables qui ne sont ni des espaces ni alphanumériques.

space

Caractères d'espacement. Dans la locale par défaut, il s'agit de: espace, tabulation horizontale, tabulation verticale, retour chariot, nouvelle ligne, saut de page.

uppercase

Caractères alphabétiques en majuscules.

Les opcodes qui définissent et utilisent des classes de caractères sont:

class nom caractères

Définit une nouvelle classe de caractère. L'opérateur caractères doit être spécifié comme une chaîne. Une classe de caractère ne peut pas être utilisée tant qu'elle n'est pas définie.

after class opcode ...

L'opcode spécifié est assez contraint dans le sens où la séquence de caractères adéquat doit être immédiatement précédée par un caractère appartenant à la classe spécifiée. Si vous utilisez plus d'une fois cet opcode sur la même ligne, l'union des caractères de toute la classe est utilisée.

before class opcode ...

L'opcode spécifié est assez contraint dans le sens où la séquence de caractères adéquat doit être immédiatement suivie par un caractère appartenant à la classe spécifiée. Si vous utilisez plus d'une fois cet opcode sur la même ligne, l'union des caractères de toute la classe est utilisée.

6.4 Tables de touches

Les fichiers aux noms de la forme *.ktb sont des tables de touches, et ceux aux noms de la forme *.kti sont des sous-tables de touches. Ils sont utilisés par BRLTTY pour associer des combinaisons de touches de clavier à des commandes BRLTTY.

Les tables de touches suivantes sont fournies:

desktop

associations pour les claviers complets

keypad

associations pour la navigation à partir du pavé numérique

laptop

associations pour les claviers sans pavé numérique

Voir l'option -k en ligne de commande et la ligne key-table du fichier de configuration pour plus de détails concernant la manière d'utiliser une table de touche.

Format des tables de touches

Une table de touche consiste en une séquence d'instructions, une par ligne, qui définit comment chaque caractère doit être représenté en braille Vous devez utiliser l'encodage UTF-8. Un blanc (espaces, tabs) tant au début de la ligne qu'aavant et/ou après l'opérateur d'une instruction, est ignoré.

Les lignes ne contenant que des blancs sont ignorées. Si le premier caractère non blanc d'une ligne est "#", cette ligne est un commentaire et est ignorée.

Lignes de la table de touche

Les lignes suivantes sont fournies:

bind touches commande # commentaire

Utilisez la ligne bind pour associer une combinaison de touches à une commande.

touches

La combinaison de touches à associer. C'est une séquence d'un ou plusieurs noms de touches (voir le fichier ktb_keynames.h dans le sous-répertoire Programs de l'arborescence des sources de BRLTTY) séparés par des signes plus (+). Les touches initiales sont connues comme des modificateurs et peuvent être pressées dans n'importe quel ordre. La dernière touche doit être appuyée avec tous les modifieurs maintenus.

commande

Le nom d'une commande BRLTTY (voir la section Commandes pour plus de détails). Pour les commandes listées dans la section Activation de fonctionnalités:

  • Si aucun modificateur n'est appliqué, l'état de la fonctionnalité inversée.
  • Si le modificateur +on est appliqué, la fonctionnalité est activée.
  • Si le modificateur +off est appliqué, la fonctionnalité est désactivée.

Pour les commandes listées dans la section Commandes de caractère: La commande agit sur le caractère où est le curseur.

Pour les commandes listées dans la section Commandes de base: Le modificateur +n, où n est un entier non négatif, peut être appliqué. Si ce modificateur n'est pas spécifié, 0 est supposé.

Exemples:

include file # comment

Utilisez la ligne include pour inclure le contenu d'une sous-table de touche. Elle est récursive, ce qui signifie que toute sous-table de texte peut inclure elle-même une autre sous-table de touche. Prenez soin de vous assurer de ne pas créer une "inclusion en boucle".

fichier

Le fichier à inclure. Cela peut être un chemin relatif ou absolu. Si c'est relatif, il est ancré au répertoire contenant le fichier qui inclut.

Propriétés du clavier

Par défaut, tous les claviers sont pris en charge. Un sous-paramètre des claviers peut être sélectionné en spécifiant une ou plusieurs des propriétés suivantes (voir l'option -K en ligne de commande et la ligne keyboard-properties du fichier de configuration):

type

Le type de bus, spécifié en tant qu'un des mots-clés suivants: any, ps2, usb, bluetooth.

vendor

L'identificateur du vendeur, spécifié comme une entier non-signé 16-bit.

product

L'identificateur du produit, spécifié comme une entier non-signé 16-bit.

Les identificateurs du vendeur et du produit peuvent être spécifiés en décimal (pas de préfixe), octal (préfixé par 0), ou hexacécimal (préfixé par 0x). La spécification de 0 signifie que cela correspond à toute valeur (comme si la propriété n'était pas spécifiée).


Page suivante Page précédente Table des matières